пʼятниця, 11 грудня 2009 р.

potpal

potpal - назва мого лаптопа в корпоративній мережі. Хто вони - Ті, хто вигадує назви для комп'ютерів, - достеменно невідомо, але завжди було цікаво, що саме вони курять, вигадуючи імена для техніки. Є навіть інформація, якій можна довіряти, що декого із Них уже звільнено (правда не уточнювали, чи саме за імена, чи за кризу, чи що).

Лише сьогодні я здогадався пошукати значення слова potpal. Ходити далеко не довелось - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=potpal. Отож, варіанти:
  • з бельгійської - "сидіти на унітазі з лаптопом". Молодці бельгійці, "ёмкое слово" сказав би москаль
  • з англійської якщо прочитати як pot pal - друзяка, з яким куриш траву.

Мені подобаються обидва :)

1 коментар:

  1. А як перекладаеться на английску друзяка з яким дудлив пиво після пари з фізкультури в політесі в понеділок з ранку?

    Привіт це жук сашко, я живу і працюю в київі - випадково натрапив на твій блог. Поздоровляю з таким гарним малюком.
    треба зписатись і якось може компанию зібрати та попити пива - думаю десь може в районі Нового року -
    Напиши - моя адреса - Alexander_Zhuk@cargill.com

    ВідповістиВидалити